CTTS Research Seminar: Dr Krisztina Zimányi (University of Guanajuato, Mexico) “Small-scale case studies on teacher´s self-interpreting in the EFL classroom”.

CTTS Visitor Dr Krisztina Zimányi (University of Guanajuato, Mexico) will give a seminar from 3pm to 4pm, Monday, 26 June in Room C135, Dublin City University.

Title: Small-scale case studies on teacher´s self-interpreting in the EFL classroom

Due to the still reigning prevalence of the Communicative Language Teaching method (CLT) (Canale & Swain, 1980; Widdowson, 1978) in Mexico, both the students (and their parents in the case of children) and the institutions expect the teachers to follow an English-only approach in the EFL classroom. However, so far undocumented evidence suggests that teachers often resort to Spanish in their instruction whether due ideological motives, because they subscribe to the more recently emerged English as an International Language (EIL) approach (c.f. Alsagoff et al., 2012; Holliday, 2006; McKay, 2002; Sharifan, 2009), or simply for practical reasons.

The current project aims to explore this phenomenon by classifying the code-switching/code-mixing interactions (Brian, 2000; Cook, 2010; Cook, Hall & Cook, 2013; Lin, 2008; Martin-Jones, 1995; Polio & Duff, 1994, Simon, 2001), in the EFL classroom in Central Mexico through the analysis of transcripts of video recordings of EFL teacher trainees . Following a case by case methodology, the teachers’ self-interpreted utterances (between the L1, Spanish, and the L2, English) will be categorised along the taxonomy established by Cecilia Wadensjö (2014) in the field of Community Interpreting (CI). It is hoped that this classification will help in the understanding of the discursive contexts the teachers utilize when interpreting themselves and reveal why they may employ these techniques in their communication with the students.

 

All are welcome to attend.

Posted in Publications | Leave a comment

CTTS researchers Alessandra Rossetti and Dr. Silvia Rodríguez Vázquez open the INTERACT Secondment Series at Cochrane UK in Oxford

CTTS researchers Alessandra Rossetti and Dr. Silvia Rodríguez Vázquez open the INTERACT Secondment Series at Cochrane UK in Oxford

On May 2nd, 2017, only two weeks after INTERACT’s kick-off meeting held at Dublin City University (DCU) on 10-11 April 2017, Alessandra Rossetti and Dr. Silvia Rodríguez Vázquez started their secondment at Cochrane UK in Oxford, the city where Cochrane was founded back in 1993. The two DCU researchers are spending there two months and one month respectively, working on a two-stage usability study.

Posted in Publications | Leave a comment

II Symposium on Literary Translation and Contemporary Iberia: Translation, Conflict and Memory, Dublin City University​

Please find attached a CfP for “II Symposium on Literary Translation and Contemporary Iberia: Translation, Conflict and Memory”. This symposium is organised by CTTS members Dr Lucía Pintado Gutiérrez and Dr Alicia Castillo Villanueva and will take place in Dublin City University from 3rd to 4th November 2017. The deadline for submission of abstracts is 15 June 2017.

CFPSymposiumDCU2017

Posted in Publications | Leave a comment

CfP: 13th International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting, 9-10 November 2017, Heriot-Watt University, Scotland

Please see the attached for further details about the CfP for the forthcoming IPCITI Conference that will take place from 9th to the 10th November 2017 in the Centre for Translation and Interpreting Studies in Scotland, Heriot-Watt University.

IPCITI 2017 CFP

 

Posted in Publications | Leave a comment

INTERACT project on Crisis Translation launches at DCU

On April 10th and 11th, the EU-funded INTERACT project on Crisis Translation (Grant No. 734211) kicked off at DCU. This is a Research and Innovation Staff Exchange project that focuses on the topic of translation in crisis scenarios. Partners from University College London, Unbabel, Arizona State University, Cochrane, Microsoft, Translators without Borders and DCU all came together to discuss the programme of work and to receive training in ethics in crisis scenarios, crisis communication, crisis translation, and cultural considerations in health literacy over the two days. Further information is available on the Interact website: https://sites.google.com/view/crisistranslation/home?authuser=0
Follow us on Twitter at @CrisisTrans
Posted in Publications | Leave a comment

CTTS / SALIS PhD Scholarships 2017-2018.

SALIS.CTTS PhD Scholarships 2017-2018

Posted in Publications | Leave a comment

Podcast: Dr Ryoko Sasamoto speaking in an interview on Classic Drive about the Hokusai-Manga exhibition in Dublin (20 March – 1st April 2017)

Click here to listen to Dr Ryoko Sasmoto discussing manga texts in an interview with Classic Drive RTE radio presenter Lorcan Murray about the Hokusai- Manga exhibition in the Long Room Hub, Trinity College Dublin (20 March – 1st April 2017).

 

Posted in Publications | Leave a comment

Arabic Translation of Prof Michael Cronin’s Translation in the Digital Age (Routledge 2012) just published.

A translation into Arabic of Prof Michael Cronin’s book Translation in the Digital Age (Routledge 2012) has just been published by the King Saud University in Saudi Arabia. The translator is Dr. Mubarak Alkhatnai.

Posted in Publications | Leave a comment

Book Launch: Prof Michael Cronin (2017) Eco-Translation. Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene

Professor Michael Cronin’s latest book, entitled Eco-Translation. Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene (Routledge 2017) was launched by Professor Emeritus Susan Bassnett FRSL on 1 March in the Irish Writers’ Centre,  Parnell Square North, Dublin.

In this timely study, Michael Cronin investigates how the perspective of the Anthropocene, or the effect of humans on the global environment, has profound implications for the way translation is considered in the past, present and future.

ecotranslation-cover

Posted in Publications | Leave a comment

CfP: Translation Studies and Children’s Literature: Current Topics and Future Perspectives

Call for Papers: Translation Studies and Children’s Literature – Current Topics and Future Perspectives

The Call for Papers for the forthcoming conference entitled ‘Translation Studies and Children’s Literature: Current Topics and Future Perspectives’ (University of Antwerp and KU Leuven) is now open. The deadline for submission of proposals is 15 March 2017. More information can be found in the attached link.

Posted in Publications | Leave a comment