Verschwiegene Gedichte to be translated by CTTS members

The poetry volume ‘Verschwiegene Gedichte’, by German poet Sabine Lange, is currently being translated by CTTS PhD candidate Gráinne Toomey and Professor Emeritus Jenny Williams. Some of the translated poems have been published in the May 2013 issue of literary journal ‘Mad Hatters’ Review’. This edition of the journal, entitled cut.ting edge: Austrian, German and Swiss Writing, focuses on German to English literary translation and has been guest-edited by Berlin-based translator’s collective Transfiction (click here for the link). A public event showcasing the translations took place in Berlin on May 11th, where the translators and authors featured in the reading of their work.

Advertisements
This entry was posted in Publications. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s